Adaptace anglicismů v polském a českém jazyce

Výsledky

Studie úrovní adaptace anglicismů v polštině a v češtině byla realizována v letech 2012–2015, s delší pauzou uprostřed tohoto období, kdy byla věnována pozornost jiným částem projektu. Výsledky – shodující se s očekáváními jen částečně – jsou uvedeny ve zprávě 1, výchozí údaje pak v příloze.

Zpráva 1Příloha

Neplánovaným efektem výše zmíněné studie byla katalogizace adaptačních vzorců anglicismů v polštině a v češtině a popis jejich frekvence ve zkoumaném materiálu. Na základě toho se podařilo stanovit typické sekvence adaptace, tj. pořadí, v němž se výslovnost, psaná podoba a mluvnická charakteristika anglicismů přizpůsobuje polskému a českému jazyku. Výsledky jsou uvedeny ve zprávě 2.

Zpráva 2